Велика ли разница между each и every
Разберемся в разнице между each и every. Два этих прилагательных схожи в значении, но все же различны в употреблении. В каких же ситуациях используется each, а в каких every?
Что означает each в английском
Each переводится как «каждый» и используется, когда речь идет о двух и более предметах, на каждом из которых делается акцент.
Например, перед презентацией своей новой книги писатель подписывает стопку из 100 экземпляров, то есть каждая из этих ста, а не всех когда-то выпущенных, книг будет подписана. Each book will be signed by the author. - Каждая книга будет подписана автором.
Что означает every на английском
Every можно перевести как «каждый» и «все», в отличие от each мы используем every когда речь идет о тех и более предметах, представляющих вместе нечто целое, то есть это слово скорее обобщает, в то время как each конкретизирует каждый предмет из группы индивидуально.
Рассмотрим на том же самом примере с писателем. Предположим, он очень успешный, и абсолютно все его книги стали бестселлерами, тогда можно сказать Every book he wrote became a bestseller. - Все книги, написанные им книги, стали бестселлерами.
Грамматические различия
Стоит также отметить, что когда мы говорим о трех и более предметах, стоит использовать every: Every dress she wears looks great (подразумевается, что их было больше трех). Если же речь идет о двух предметах, необходимо использовать each: She wears earrings in each ear.
Также в отличие от each мы можем использовать every, когда говорим об абстрактных существительных: You have every reason to be mad - У тебя есть все причины для того, чтобы злиться.
И с every, и с each есть устойчивые выражения, которые стоит запомнить, вот некоторые из них:
Every now and then/again - иногда
We go to theatre every now and then. - Мы иногда ходим в театр
Every once in a while - иногда
He visits his parents every once in a while. - Он иногда навещает родителей.
Every bit as - такой же как
Your phone is every bit as good as mine. - Твой телефон настолько же хороший как мой.
Every last - все до последнего
I will not leave until you answer every last question. - Я не уйду пока ты не ответишь на все вопросы до последнего.
Every time - каждый раз
We have dinner in this restaurant every time we go to Barcelona. - Мы ужинаем в этом ресторане каждый раз, когда приезжаем в Барселону.
Every which way - во всех направлениях
With roads going every which way, I never know where to turn. - Я понятия не имею куда повернуть, когда дороги расходятся во всех направлениях.
Every other - каждый второй
I’ll check on you every other day. - Я буду проверять, как ты, через день.
Each other - друг друга
They love each other so dearly. - они так трогательно любят друг друга.
Each way - по-своему
Both of them is interesting in its each way. - Они оба по-своему интересны.
Each and every - каждый/абсолютно все
She wanted to talk to each and every person at the party. - Она хотела поговорить абсолютно с каждым на вечеринке.